Wednesday, May 5, 2010
Erotas Kleftis - A Love Thief
Words by Eleni Giannatsoulia
Translation by Lucy Vaganova
Sleep here, do not go elsewhere
I want to see who do you want, who do you love.
The maps are spread out
For to dream about a place for us.
Sleep here and I'll find
A pirate’s treasure,
The sapphire cross for you from a sea bottom.
And let the armies, sirens and fires come,
And let the plumage melt with a kiss
And let me to be found in a cold cell.
I am free like a wind, I am a love thief
I am a global target,
Ah, don’t love me,
Ah, don’t love me.
My God, what did I say and it is three past midnight
Yes, I am guilty, but don’t say “I am leaving
Don’t say “I am leaving.”
Sleep here, do not go elsewhere.
I want to see who do you want, who do you love.
The blinds are closed,
Nobody will see us together.
You sleep here tonight,
Do not go there again,
I will search for two of us
Till the morning
And I will find God for us.
Original:
Κοιμήσου εδώ, αλλού μην πας.
Θέλω να δω ποιον θες, ποιον αγαπάς.
Τους χάρτες άπλωσα...
να ονειρευτείς μια χώρα για μας.
Κοιμήσου εδώ κι εγώ θα βρω
των πειρατών το θησαυρό,
μες στο βυθό ζαφείρια και σταυρό
για σένα.
Κι ας έρθουν και στρατιές, σειρήνες και φωτιές
κι ας λιώσουν τα φτερά λόγω φιλιού
κι ας με βρει παγωνιά κελιού.
Είμαι εγώ αγέρας, κλέφτης έρωτας,
στόχος είμαι σφαίρας, αχ, μη μ' αγαπάς,
αχ, μη μ' αγαπάς.
Θεέ μου, τι σου λέω κι έχει πάει τρεις,
όσο και να φταίω, "φεύγω" μη μου πεις,
"φεύγω" μη μου πεις.
Κοιμήσου εδώ, αλλού μην πας.
Θέλω να δω ποιον θες, ποιον αγαπάς.
Τα στόρια έκλεισα,
δεν θα μας δει κανένας μαζί.
Κοιμήσου απόψε εδώ,
μην πας ξανά εκεί,
θα ψάξω για τους δυο
κι ως το πρωί
θα 'χω βρει και για μας Θεό.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment